C’est un appartement beaucoup plus grand que le nôtre.
套房子比们大得多。
C'est votre avis, ce n'est pas le nôtre.
意见, 们意见。
Quel type d’avion est le nôtre.
们飞机什么机型?
Dans le monde d'interdépendance croissante qui est le nôtre, rien ne saurait remplacer l'ONU.
在们全球化世界中,没有任何东西可以取代联合。
Dans ce sens, le nôtre déborde de gratitude.
因此,菲律宾内心深处满感激之情。
Le défi commun qui est le nôtre est exceptionnel.
们共同挑战独一无二。
Le nouveau siècle sera le leur, pas le nôtre. »
新世界将属于他们,而们。”
Toutefois, en dernière analyse, ce processus doit être le nôtre.
但归根结底,正们各有关会员必须自主一进程。
L'importance d'appels comme le nôtre ne diminue pas.
们呼吁重要性丝毫减。
Dans le monde interdépendant qui est le nôtre, la sécurité est indivisible.
在们相互关联世界中,安全可分割。
Son succès sera aussi le nôtre et nous lui souhaitons bonne chance.
她成功就们成功,们向她致以良好祝愿。
Celles-ci ont des répercussions spécifiques sur les petits pays vulnérables comme le nôtre.
像样弱小家特别受到些问题影响。
C'est le défi de l'Afrique, et c'est aussi le nôtre.
非洲挑战,也们挑战。
Cela est d'un intérêt tout particulier pour un pays multiculturel comme le nôtre.
它对象样一个多文化家有特别重要意义。
Nous devons tous reconnaître qu'aucun pays, y compris le nôtre, n'est parfait.
们都必须承认,没有一个家,包括,完美。
Malheureusement, pour son peuple et pour le nôtre, il incarne la terreur dans le monde.
但令人感到悲哀,对他人民和对人民来说,他世界上恐怖偶像之一。
Les États côtiers comme le nôtre comprennent et apprécient grandement l'importance d'une telle prolongation.
对们沿海而言,们完全理解和了解个延长决定重要性。
Ce n'est pas un problème uniquement pour les petits États insulaires comme le nôtre.
仅仅们样小岛屿家问题。
Ce rapport, c'est-à-dire le nôtre, ne rend absolument pas caduc celui du Groupe d'experts.
们报告能代替专家小组报告,而在某些方面专家报告前瞻性延伸。
L'avenir des Tuvalu et l'existence de nombreux autres pays comme le nôtre sont en jeu.
关系到图瓦卢未来以及象们一样许多其他人生命。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
– Ni avec le nôtre, dit Cho.
“对,”秋说,“也不能跟我们的相冲突。”
– Ni avec le nôtre, ajouta Zacharias Smith.
“还有我们的。”扎卡赖·说。
Pourquoi le Nouvel An chinois est après le nôtre ?
为什么中国的新年(春节)在我们的新年(元旦)之后?
Son crédit est décidément trop fort pour le nôtre.
他的影响比起我们的影响实在是大得多。
Le temps a passé, le nôtre avec, tu ne penses pas ?
间飞逝,同也带走了我们的间,你不觉得吗?
Ah ! oui, empêche donc ça ! … Leur jardin est contre le nôtre.
“唉,有什么法子!你管得住吗!… … 他家的菜园紧挨着我们园子。
Vous aurez son nid à votre gauche et le nôtre à votre droite.
它的巢在您的左边,而我们的窝则在您的右边。
Les scientifiques manipulent un temps qui n’a que peu à voir avec le nôtre.
科学家们使用的间与我们的几有关系。
Alors tu pousses. C'est comme le nôtre, là. Et là. - Toujours à droite.
先推进去,就像我们家里的一样,好了。向右转动。
Ils connaissent le calendrier de 365 jours, le nôtre, ce qui est incroyable à l'époque.
他们知道365天的日历,和我们的日历一样,这在当是不可思议的。
On dirait une projection d'un autre univers, qui n'aurait aucun lien avec le nôtre.
“它好像是另一个宇宙的投影,与我们的世界全无关系。”
Une femme : Moi, je préfère que ce soit le nôtre.
我,我更希望这是我们的选择。
Et là, " la vôtre" avec l'accent circonflexe ! Ou " le nôtre" , pronom, accent circonflexe.
在这,“la vôtre”带有长音符!或者是“le nôtre”,有长音符的是代词。
Personne 2: Je ne veux pas dire du mal du gouvernement, mais le nôtre n’est vraiment plus habitable.
我不想说政府不好,但是我们的真的不是能住的。
En mesurant les fossiles, on a découvert que le volume de leurs crânes était légèrement plus gros que le nôtre.
当我们测量化石,发现它们头骨的体积比我们的略大。
" Son combat est le nôtre" , a réagi E.Macron.
“他的战斗是我们的,”E.Macron 回应道。
Je veux parler bien sûr de gaston, le nôtre.
我的意思是当然是加顿,我们的。
Est-ce que c'est un meilleur modèle que le nôtre ?
它是比我们的更好的模型吗?
Il faut se battre pour sauver l'hôtel, c'est le nôtre.
我们必须为拯救酒店而战,这是我们的。
Dans un département comme le nôtre, on a besoin de la voiture.
在像我们这样的部门,我们需要汽车。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释